子年
今年は子年である。
ねずみ年とも言われる。
このねずみはRatかMouseか?
日本語ではRatとMouseはあまり区別しないけれど、生物学的には種が異なるのだそうだ。
NYの地下鉄に出没するような大きなドブネズミ(東京メトロでもみたことがある)とハツカネズミの違い?と素人は思うけれど。
Roof RatもField Miceも小型のかわいい顔をしたネズミちゃんである。
子年はThe Year of Ratと訳される時とThe Year of Mouseと訳されている時とがある。
どちらが正解なのだろう?
去年の亥年のイノシシは、Boar、 Wild Pig、 Wild Hogなどの訳を見たことがあった。
どれが正解? どれも正解?
あとでよく調べてみよう。