子年

今年は子年である。
ねずみ年とも言われる。
このねずみはRatかMouseか?

日本語ではRatとMouseはあまり区別しないけれど、生物学的には種が異なるのだそうだ。

NYの地下鉄に出没するような大きなドブネズミ(東京メトロでもみたことがある)とハツカネズミの違い?と素人は思うけれど。

Roof RatもField Miceも小型のかわいい顔をしたネズミちゃんである。

子年はThe Year of Ratと訳される時とThe Year of Mouseと訳されている時とがある。
どちらが正解なのだろう?

去年の亥年のイノシシは、Boar、 Wild Pig、 Wild Hogなどの訳を見たことがあった。
どれが正解? どれも正解?

あとでよく調べてみよう。