ほっと一息もつかの間、、、、。

3月15日はほぼ徹夜でした。
何せ3月16日締め切りの確定申告を仕上げなければならなかったので。
ギリギリではありましたが、ちゃんと16日早朝までに片付けて、提出しました。(ほっ。)

就寝したのは3時半頃。でも目が冴えて寝付けませんでした。
オマケに5時過ぎだったかな。寝過ごしを心配して、いつもの目覚ましの他に携帯電話のアラームも枕元に置いたのですが、この日に限って日本からこんな時刻にメールが飛んできた。もちろん、目が覚めました。やっと寝付いた直後だったのに。

そして6時半起床。まったく目が覚めない状態でした。この日は、朝から3件の通訳業務が入っていたため、寝不足が心配でした。最近、体力の低下をとみに感じます。徹夜ができない、疲れが取れない、などなど。時差ぼけ解消にも時間がかかるようになりました。
スケジュール管理に注意しなくては。今までのように、日中通訳をやって、夜に翻訳をやるなんてことはできなくなります。オーバーブッキングしないように気をつけようと思います。移動日の翌日も仕事にならないかなぁ。(でも、移動日の翌日、出勤すると時差ぼけが早く直るような気がするけれど。)

3件の翻訳も仕上げて、納品して、ちゃんと検収されました。
確定申告も提出したし。
やっとこれで今週は通訳業務に専念できると思ったのもつかの間。

先週、某クライアントに、「翻訳引き受けますよ!」と安請け合いしていたツケが回ってきました。
「じゃあ、お願いしますね。納品は来週月曜日ということで。」
おっと、日本時間の月曜日はこちらでは日曜日なんです。今週末は来客があるのです。だから金曜日の午後から日曜日までは仕事はできない。ということは、金曜日の午前中に仕上げるということ。

そんなぁ。やっと今週はのんびりできると思っていたのに。

でもお仕事を頂戴できたことについては感謝しておりますので、これから一生懸命に翻訳します。